TAPA’O NO TE HERE (Key C)
Introduction : G7 C Am G7 C
Verse 1 :
‘UA RERE TE MANU [C Am]
I NI’A I TE RA’I [F G7]
MATA’ITA’I AU [C Am]
TŌNA NEHENEHE [F G7]
Bridge 1 :
E MANU ‘UO’UO [Am Em]
E MANU NŌ TE HAU E [F C]
TĪA’I TE FENUA [Am Em]
FENUA MĀ’OHI [F G7]
Chorus :
TĀPA’O NŌ TE HERE [C G]
PŪHI HAU NOA MAI [Am F]
TŌNA REO ITI [C G7]
MAI TE AHI MO’A [Bb F G7]
Verse 2 :
‘E ‘UA TAU TE MANU [C Am]
I NI’A TE FENUA [F G7]
MATA’ITA’I AU [C Am]
TŌNA HANAHANA [F G7]
Bridge 2 :
E MANU ‘UO’UO [Am Em]
E MANU NŌ TE HAU E [F C]
TĪA’I TE FENUA [Am Em]
TŌ’U NEI ‘ĀI’A [F G7]
Chorus x 2
!! THIS IS NOT THE OFFICIAL LYRICS !!
‘UA RERE TE MANU
I NI’A I TE RA’I
The bird flies into the sky
MATA’ITA’I AU
TŌNA NEHENEHE
I admire his beauty
E MANU ‘UO’UO
A white bird
E MANU NŌ TE HAU E
A bird of peace
TĪA’I TE FENUA
FENUA MĀ’OHI
Guardian of the Polynesian land
TĀPA’O NŌ TE HERE
Sign of love
PŪHI HAU NOA MAI
TŌNA REO ITI
His soft voice blows
MAI TE AHI MO’A
Like a sacred fire
‘E ‘UA TAU TE MANU
The bird landed
I NI’A TE FENUA
On this land
MATA’ITA’I AU
TŌNA HANAHANA
I observe his splendor
E MANU ‘UO’UO
A white bird
E MANU NŌ TE HAU E
A bird of peace
TĪA’I TE FENUA
Guardian of the Polynesian land
TŌ’U NEI ‘ĀI’A
My homeland
!! THIS IS NOT AN OFFICIAL TRANSLATION !!
‘UA RERE TE MANU
I NI’A I TE RA’I
L’oiseau s’envole dans le ciel
MATA’ITA’I AU
TŌNA NEHENEHE
J’admire sa beauté
E MANU ‘UO’UO
C’est un oiseau blanc
E MANU NŌ TE HAU E
Un oiseau de paix
TĪA’I TE FENUA
FENUA MĀ’OHI
Gardien de la terre Polynésienne
TĀPA’O NŌ TE HERE
Signe d’amour
PŪHI HAU NOA MAI
TŌNA REO ITI
Sa voix douce souffle
MAI TE AHI MO’A
Comme le feu sacré
‘E ‘UA TAU TE MANU
L’oiseau s’est posé
I NI’A TE FENUA
Sur cette terre
MATA’ITA’I AU
TŌNA HANAHANA
J’observe sa splendeur
E MANU ‘UO’UO
C’est un oiseau blanc
E MANU NŌ TE HAU E
Un oiseau de paix
TĪA’I TE FENUA
Gardien de la terre Polynésienne
TŌ’U NEI ‘ĀI’A
Ma terre natale
!! CECI N’EST PAS UNE TRADUCTION OFFICIELLE !!
Translated by : https://www.facebook.com/ReoTahitiMexico/
‘UA RERE TE MANU
I NI’A I TE RA’I
El ave vuela en el cielo
MATA’ITA’I AU
TŌNA NEHENEHE
Admiro su belleza
E MANU ‘UO’UO
Es un ave blanca
E MANU NŌ TE HAU E
Un ave de paz
TĪA’I TE FENUA
FENUA MĀ’OHI
Guardián de la tierra polinesia
TĀPA’O NŌ TE HERE
Señal de amor
PŪHI HAU NOA MAI
TŌNA REO ITI
Su voz sopla suavemente
MAI TE AHI MO’A
Como fuego sagrado
‘E ‘UA TAU TE MANU
El Ave se posa
I NI’A TE FENUA
Sobre esta tierra
MATA’ITA’I AU
TŌNA HANAHANA
Observo su esplendor
E MANU ‘UO’UO
Es un ave blanca
E MANU NŌ TE HAU E
Un ave de paz
TĪA’I TE FENUA
Guardián de la tierra polinesia
TŌ’U NEI ‘ĀI’A
Mi tierra natal
!! ESTA NO ES UNA TRADUCCIÓN OFICIAL !!