TE MANU HOATA (Key Dbm)
Introduction : Dbm A E Dbm A B
Verse 1 :
E MANU HOATA HOKI KOE [E Dbm]
TAPEKA IA E TE MATAGI [A E]
ANGI ANGI NEI ITE ITI O TE RA [B E]
Verse 2 :
ARERE MAI HOKI KOE [E Dbm]
NA RUNGA I TOKU ORAHANGA [A E]
KORE RA E MAU IAKU [B E]
TE MANU ITI HOATA [B E]
Verse 3 :
TE MII, TE MII NEI IAU IA KOE [Dbm A]
TE MAARA ARA NEI IAU [B]
KI TE PO E TE AO [B E]
E TAI ROIMATA NOKU [Dbm A]
IA TANGI TANGI TOKU REO [E]
NO TE OTU O TE INANGARO [B E]
Chorus :
EAHARA TAKU HARA [E]
HARA NO TOKU HERE IA KOE [A]
TE MAMAE NEI TOKU NGAKAU [Gbm]
NO TO KOE KINO IAKU [E]
AERE MAI I ROTO I TAKU RIMA [Dbm A]
TE MANU HOATA [Abm B E]
Instrumental : Dbm A E Dbm A E
Verse 3 x 1
Chorus x 1
TE MANU HOATA [Abm B E]
Official lyrics link : https://www.youtube.com/watch?v=xS3oNc3_b0g
TE MANU HOATA
Bird of happiness
E MANU HOATA HOKI KOE
You are the bird of happiness
TAPEKA IA E TE MATAGI
Companion of the breeze
ANGI ANGI NEI ITE ITI O TE RA
Who sweeps the sunrise
ARERE MAI HOKI KOE
You fly over my life
NA RUNGA I TOKU ORAHANGA
Without ever be able
KORE RA E MAU IAKU
To tame you
TE MANU ITI HOATA
Little bird of happiness
TE MII, TE MII NEI IAU IA KOE
TE MAARA ARA NEI IAU
KI TE PO E TE AO
E TAI ROIMATA NOKU
IA TANGI TANGI TOKU REO
NO TE OTU O TE INANGARO
Sadness, hope are my everyday life
When my voice gets carried away
To think of the fruit of desire
Tears bead on my face
EAHARA TAKU HARA
HARA NO TOKU HERE IA KOE
My sin is to want to love you
TE MAMAE NEI TOKU NGAKAU
NO TO KOE KINO IAKU
And the overly emotional of my soul
Merges with the disregard that you have against me
AERE MAI I ROTO I TAKU RIMA
My arms could be a shelter for you
TE MANU HOATA
Bird of happiness
!! THIS IS NOT AN OFFICIAL TRANSLATION !!
TE MANU HOATA
L’oiseau du bonheur
E MANU HOATA HOKI KOE
Tu es l’oiseau du bonheur
TAPEKA IA E TE MATAGI
Compagnon de la brise
ANGI ANGI NEI ITE ITI O TE RA
Qui balaye le levé du jour
ARERE MAI HOKI KOE
Tu survoles ma vie
NA RUNGA I TOKU ORAHANGA
Sans que jamais je n’arrive
KORE RA E MAU IAKU
A t’apprivoiser
TE MANU ITI HOATA
Petit oiseau du bonheur
TE MII, TE MII NEI IAU IA KOE
TE MAARA ARA NEI IAU
KI TE PO E TE AO
E TAI ROIMATA NOKU
IA TANGI TANGI TOKU REO
NO TE OTU O TE INANGARO
La tristesse, l’espoir est mon quotidien
Quand ma voix s’emporte
A songer au fruit du désir
Des larmes perlent alors sur mon visage
EAHARA TAKU HARA
HARA NO TOKU HERE IA KOE
Mon péché est de vouloir t’aimer
TE MAMAE NEI TOKU NGAKAU
NO TO KOE KINO IAKU
Et le vague à l’âme de mon être
Se confond avec le mépris que tu me portes
AERE MAI I ROTO I TAKU RIMA
Mes bras pourraient devenir un refuge pour toi
TE MANU HOATA
Oiseau du bonheur
Traduction officielle : https://www.youtube.com/watch?v=xS3oNc3_b0g
Translated by : https://www.facebook.com/reo.tahiti
Verso 1 :
E MANU HOATA HOKI KOE
Eres el ave de la felicidad
TAPEKA IA E TE MATAGI
Compañía de la brisa
ANGI ANGI NEI ITE ITI O TE RA
Quien barre el amanecer
Verso 2 :
ARERE MAI HOKI KOE
Vuelas sobre mi vida
NA RUNGA I TOKU ORAHANGA
Sin que yo sea capaz
KORE RA E MAU IAKU
De domesticarte
TE MANU ITI HOATA
Pequeña ave de felicidad
Verso 3 :
TE MII, TE MII NEI IAU IA KOE
TE MAARA ARA NEI IAU
KI TE PO E TE AO
E TAI ROIMATA NOKU
IA TANGI TANGI TOKU REO
NO TE OTU O TE INANGARO
La tristeza, mi vida es la esperanza
Cuando mi voz se deja llevar
A pensar en el fruto del deseo
Lágrimas caen sobre mi rostro
Coro :
EAHARA TAKU HARA
HARA NO TOKU HERE IA KOE
Mi pecado es querer amarte
TE MAMAE NEI TOKU NGAKAU
NO TO KOE KINO IAKU
Y el exceso de emoción de mi alma
Se funde con el desprecio que tú me tienes
AERE MAI I ROTO I TAKU RIMA
Mis brazos pueden ser un refugio para ti
TE MANU HOATA
Ave de felicidad
!! ESTA NO ES UNA TRADUCCIÓN OFICIAL !!