TE PUA NOANOA (Key Gm)

Introduction : Gm Dm Gm Dm

Verse 1 :
TE PUA NO’ANO’A I ‘AHURA’I [Gm]
FA’A RARIRARI HIA TE HUPE TO’ETO’E [Dm]
NŌ HAUITI [Gm]
I TE PŌ ANU [Dm]

Verse 2 :
TE PUA NO’ANO’A NO FANATEA [Gm]
PŌFA’IFA’I HIA TE MARU ATA [Dm]
NŌ RA’IREVA [Gm]
I TE MARUAO [Dm]

Chorus :
PUA ITI NO’ANO’A TUITUI HIA [F Bb C]
E TE U’I TAPAIRU [Dm]
TĀHEI NO’ANO’A O TE PUROTU [Bb C]
TU’I HANIHANI MĀNAVA [Dm]
IA HURA MA [Bb C]
IA HURA MA [Dm]

Start from the beginning
END :
IA HURA MA [F Bb C]
IA HURA MA [Dm]

 

!! THIS IS NOT THE OFFICIAL LYRICS !!
TE PUA NO’ANO’A I ‘AHURA’I
The fragrant flower of “AHURA’I”
FA’A RARIRARI HIA TE HUPE TO’ETO’E
NŌ HAUITI
I TE PŌ ANU
Watered by the fresh dew of “HAUITI” in the cold night
 
TE PUA NO’ANO’A NO FANATEA
The fragrant flower of “FANATEA”
PŌFA’IFA’I HIA TE MARU ATA
NŌ RA’IREVA
I TE MARUAO
Picked at dusk from “RA’IREVA” at daybreak
 
PUA ITI NO’ANO’A TUITUI HIA
Little scented flower
E TE U’I TAPAIRU
Threaded by women
TĀHEI NO’ANO’A O TE PUROTU
TU’I HANIHANI MĀNAVA
Scented shawl of the beauties who spread the welcome
IA HURA MA
Dancing
IA HURA MA
Dancing
 
 

!! THIS IS NOT AN OFFICIAL TRANSLATION !!

TE PUA NO’ANO’A I ‘AHURA’I
La fleur parfumée de “AHURA’I”
FA’A RARIRARI HIA TE HUPE TO’ETO’E
NŌ HAUITI
I TE PŌ ANU
Arrosée par la fraîche rosée de “HAUITI” dans la nuit froide
 
TE PUA NO’ANO’A NO FANATEA
La fleur parfumée de “FANATEA”
PŌFA’IFA’I HIA TE MARU ATA
NŌ RA’IREVA
I TE MARUAO
Cueillie au crépuscule de “RA’IREVA” au levé du jour
 
PUA ITI NO’ANO’A TUITUI HIA
Petite fleur parfumée 
E TE U’I TAPAIRU
Enfilée par les femmes
TĀHEI NO’ANO’A O TE PUROTU
TU’I HANIHANI MĀNAVA
Châle parfumé des belles qui répand la bienvenue
IA HURA MA
En dansant 
IA HURA MA
En dansant
 
 

!! CECI N’EST PAS UNE TRADUCTION OFFICIELLE !!