THIS IS MY SONG (Key D)

THIS IS MY SONG (Key D)

Love, this is my song [D Gbm]
Here is a song, a serenade to love [D Bm Em A7]
 
The world cannot be wrong [A Em]
If in this world, there is you [A7 D]
I care not what the world may be saying [D Em]
Without your love, there is no day  [A D]
 
So love, this is my song [D Gbm]
Here is a song, a serenade to you [G A D]
 
Instrumental :
D Gbm D Bm Em A7
A Em A7 D
 
I care not what the world may be saying [D Em]
Without your love, there is no day [A7 D]
 
So love, this is my song [D Gbm]
Here is a song, a serenade to you [G A D]

HEIMANA OE (Key C)

HEIMANA OE (Key C)

INTRODUCTION :   F   Fm  C (C7) x 2 (G7)

HEIMANA ‘OE, HEIMANA  [Dm G7]
E AU MAU HO’I ‘OE  [C]
TE TIARE  [C7]

NA’U OE NA’U OE  [F Fm C]
‘O ‘OE HO’I, TE PITI  [Dm G7]
I TA’U MĀUIUI  [F Fm C] 

Start from the beginning x 1

End :
I TA’U MĀUIUI [C7 F Fm C]
 
!! THIS IS NOT THE OFFICIAL LYRICS !!
HEIMANA ‘OE, HEIMANA 
You, Heimana, Heimana
E AU MAU HO’I ‘OE 
I hold you to smell your scent
TE TIARE 
The flower (of Tahiti)
 
NA’U OE NA’U OE 
My fault, my fault
‘O ‘OE HO’I, TE PITI 
You came back, you two
I TA’U MĀUIUI
My sorrow
I TA’U MĀUIUI
My sorrow


!! THIS IS NOT AN OFFICIAL TRANSLATION !!

HEIMANA ‘OE, HEIMANA 
Toi, Heimana, Heimana
E AU MAU HO’I ‘OE 
Je te porte pour te sentir
TE TIARE
La fleur (de tahiti)
 
NA’U OE NA’U OE 
Mon erreur, ma faute
‘O ‘OE HO’I, TE PITI 
Tu est revenu, les deux
I TA’U MĀUIUI
Mon chagrin
I TA’U MĀUIUI
Mon chagrin


!! CECI N’EST PAS UNE TRADUCTION OFFICIELLE !!

TIARE OE NO TE TAMA MAOHI (Key C)

TIARE OE NO TE TAMA MAOHI (Key C)

INTRODUCTION : 

TIARE, ‘OE NŌ TE TAMA MĀ’OHI E [Dm G7 C (G7)]

Verse 1 :
TIARE OE NO, TAHITI HERE [C G7 (break) C]
TIARE HOPE ROA I TE NEHENEHE [C G7]
NO TŌ ‘OE NO’ANO’A [Dm G7]

‘EI FA’ANO’ANO’A TE MAU PUROTU [G7 F C (G7)]

Verse 2 :
‘O TĀ MĀTOU E POIHERE [C G7 C]
I TE MAU MAHANA TŌĀ NEI [C7 F]
T.I.A.R.E [F Dm C Am]

TIARE, ‘OE NŌ TE TAMA MĀ’OHI E [Dm G7 C (G7)]

start from the beginning x 1 

End : 
T.I.A.R.E [C7 F Dm C Am]
TIARE, ‘OE NŌ TE TAMA MĀ’OHI E [Dm G7 C Am]
TIARE, ‘OE NŌ TE TAMA MĀ’OHI E [Dm G7 C]
 
!! THIS IS NOT THE OFFICIAL LYRICS !!
TIARE, ‘OE NŌ TE TAMA MĀ’OHI E
TIARE (Tahitian flower), you are a Polynesian deity
 
TIARE OE NO, TAHITI HERE
TIARE (Tahitian flower),  you are loved by TAHITI
TIARE HOPE ROA I TE NEHENEHE
TIARE (Tahitian flower), made to your elegance 
NO TŌ ‘OE NO’ANO’A 
Of your perfume
‘EI FA’ANO’ANO’A TE MAU PUROTU 
Fill your beauty
 
‘O TĀ MĀTOU E POIHERE
That we adore
I TE MAU MAHANA TŌĀ NEI 
A proud authentic sun near me
T.I.A.R.E [F Dm C Am]
TIARE (Tahitian flower)
TIARE, ‘OE NŌ TE TAMA MĀ’OHI E
TIARE (Tahitian flower), you are a Polynesian deity
 
T.I.A.R.E [C7 F Dm C Am]
TIARE (Tahitian flower)
TIARE, ‘OE NŌ TE TAMA MĀ’OHI E [Dm G7 C Am]
TIARE (Tahitian flower), you are a Polynesian deity
TIARE, ‘OE NŌ TE TAMA MĀ’OHI E [Dm G7 C]
TIARE (Tahitian flower), you are a Polynesian deity


!! THIS IS NOT AN OFFICIAL TRANSLATION !!

TIARE, ‘OE NŌ TE TAMA MĀ’OHI E
TIARE (fleur de TAHITI), tu es une divinité polynésienne 
 
TIARE OE NO, TAHITI HERE
TIARE (fleur de tahiti) , tu es aimée de TAHITI
TIARE HOPE ROA I TE NEHENEHE
TIARE (fleur de tahiti), réalisée jusqu’à ton élégance
NO TŌ ‘OE NO’ANO’A 
De ton parfum
‘EI FA’ANO’ANO’A TE MAU PUROTU 
Embaume ta beauté
 
‘O TĀ MĀTOU E POIHERE
Que nous chérissons
I TE MAU MAHANA TŌĀ NEI 
Un fier authentique soleil près de moi
T.I.A.R.E [F Dm C Am]
TIARE (fleur de tahiti)
TIARE, ‘OE NŌ TE TAMA MĀ’OHI E
TIARE (fleur de tahiti), tu es une divinité polynésienne 
 
T.I.A.R.E [C7 F Dm C Am]
TIARE (fleur de tahiti)
TIARE, ‘OE NŌ TE TAMA MĀ’OHI E [Dm G7 C Am]
TIARE (fleur de tahiti), tu es une divinité polynésienne 
TIARE, ‘OE NŌ TE TAMA MĀ’OHI E [Dm G7 C]
TIARE (fleur de tahiti), tu es une divinité polynésienne 


!! CECI N’EST PAS UNE TRADUCTION OFFICIELLE !!

UA HERE HO’I AU IA ‘OE (Key G)

UA HERE HO’I AU IA ‘OE (Key G)

Introduction : Am D7 G Em
                            Am D7 G D7

‘UA HERE HO’I AU IA ‘OE [G Bm Am]
MAI TE HŌ’Ē TIARE TAHITI [C D7 G D7]
TŌ TINO RAVARAVA ‘Ē [G Bm (Bbm) Am]
TŌ MATA TŌ ROURU TU’U NOA [C D7 G]

‘A TORO MAI TŌ RIMA [G G7 C]
HŌRO’A MAI TŌ TINO [A Am D7]
‘UA HERE, HERE AU IA ‘OE [G Bm Am]
I TEIE PŌ ‘ĀVA’E [C D7 G Em]
I TEIE PŌ ‘ĀVA’E [Am D7 G]

Instrumental : G Bm Am C D7 G D7
                             G Bm (Bbm) Am
                             C D7 G D7

‘UA HERE HO’I AU IA ‘OE [G Bm Am]
E TĀ’U FATU HERE [C D7 G D7]
AROHA MAI ‘OE IA U [G Bm (Bbm) Am]
O VAU NEI TŌ ‘OE TĀVINI [C D7 G]

‘A TORO MAI TŌ RIMA [G G7 C]
E TAUTURU MAI ‘OE IA U [A Am D7]
I ROTO I TŌ’U NEI ORARA’A [G Bm (Bbm) Am]
TE HIA’AI NEI AU I TE PARAU ORA [C D7 G Em]
EIE TŪ TŌ’U NEI FA’AORA [C D7 G Em]
EIE TŪ TŌ’U NEI FA’AORA [Am D7 G]

!! THIS IS NOT THE OFFICIAL LYRICS !!

‘UA HERE HO’I AU IA ‘OE
I love you
MAI TE HŌ’Ē TIARE TAHITI
Like a flower from Tahiti
TŌ TINO RAVARAVA ‘Ē
Your beautiful body
TŌ MATA TŌ ROURU TU’U NOA
Your eyes, your hair loose

‘A TORO MAI TŌ RIMA
Stretch out your hand to me
HŌRO’A MAI TŌ TINO
Give me your body
‘UA HERE, HERE AU IA ‘OE
I’ll make love to you
I TEIE PŌ ‘ĀVA’E
Tonight’s moon
I TEIE PŌ ‘ĀVA’E
Tonight’s moon

‘UA HERE HO’I AU IA ‘OE
I love you
E TĀ’U FATU HERE
Your beloved
AROHA MAI ‘OE IA U
I love you infinitely
O VAU NEI TŌ ‘OE TĀVINI
I am your servant

‘A TORO MAI TŌ RIMA
Stretch out your hand to me
E TAUTURU MAI ‘OE IA U
I’ll support you
I ROTO I TŌ’U NEI ORARA’A
In my life
TE HIA’AI NEI AU I TE PARAU ORA
I want you in my life
EIE TŪ TŌ’U NEI FA’AORA
Here is standing near me my savior
EIE TŪ TŌ’U NEI FA’AORA
Here is standing near me my savior

!! THIS IS NOT AN OFFICIAL TRANSLATION !!

‘UA HERE HO’I AU IA ‘OE [G Bm Am]
Je t’aime
MAI TE HŌ’Ē TIARE TAHITI [C D7 G D7]
Comme une fleur de tahiti
TŌ TINO RAVARAVA ‘Ē [G Bm (Bbm) Am]
Ton beau corps
TŌ MATA TŌ ROURU TU’U NOA [C D7 G]
Tes yeux, tes cheveux lâchés
 
‘A TORO MAI TŌ RIMA [G G7 C]
Tends ta main vers moi
HŌRO’A MAI TŌ TINO [A Am D7]
Fais moi don de ton corps
‘UA HERE, HERE AU IA ‘OE [G Bm Am]
Je te ferai l’amour
I TEIE PŌ ‘ĀVA’E [C D7 G Em]
Ce soir de lune
I TEIE PŌ ‘ĀVA’E [Am D7 G]
Ce soir de lune
 
‘UA HERE HO’I AU IA ‘OE [G Bm Am] 
Je t’aime
E TĀ’U FATU HERE [C D7 G D7]
Ton bien-aimé
AROHA MAI ‘OE IA U [G Bm (Bbm) Am]
Je t’aime infiniment
O VAU NEI TŌ ‘OE TĀVINI [C D7 G]
Je suis ton serviteur
 
‘A TORO MAI TŌ RIMA [G G7 C]
Tends ta main vers moi 
E TAUTURU MAI ‘OE IA U [A Am D7]
Je te soutiendrai
I ROTO I TŌ’U NEI ORARA’A [G Bm (Bbm) Am]
Dans ma vie
TE HIA’AI NEI AU I TE PARAU ORA [C D7 G Em]
Je te désire dans ma vie
EIE TŪ TŌ’U NEI FA’AORA [C D7 G Em]
Voici debout près de moi ma salvatrice
EIE TŪ TŌ’U NEI FA’AORA [Am D7 G]
Voici debout près de moi ma salvatrice
 

!! CECI N’EST PAS UNE TRADUCTION OFFICIELLE !!

TE MA’O NINA HERE (Key C)

TE MA’O NINA HERE (Key C)

INTRODUCTION : G7 C Am  
 
VERSE 1 (x 2) 
‘UA TŌ’AHE’AHE  [(G7) C C7]
TE MITI I TE AVA [F]
I TE AVARUA  [G7 C] 
TĀRAVA TE HIHI [C C7]
‘O TERĀ PŪAHI [F]
I NI’A I TE ‘IRIĀTAI [G7 C]
 
VERSE 2 (x 2)
‘UA HORO PŪPARA TE MA’O [Em Am]
TE MA’O O NINAHERE  [F G7]
TEI TĀ’OTI’OTI I TE RA’I  [F C]
I TE RA’I ANEANE [D G7]
HITIRERE ‘A’E NEI [C C7]
TE ARI’I TAMATOA [F]
TE ARI’I NUI NŌ RA’IATEA [G7 C]
 
END :
TE ARI’I NUI NŌ RA’IATEA [Am G7 C]
 
!! THIS IS NOT THE OFFICIAL LYRICS !!
‘UA TŌ’AHE’AHE 
The sea, slightly wavy
TE MITI I TE AVA 
In the sea channel
I TE AVARUA  
AVARUA (the sea channel)
TĀRAVA TE HIHI 
The sunbeam horizontally
‘O TERĀ PŪAHI 
What a heat
I NI’A I TE ‘IRIĀTAI
Above the surface of the sea
 
‘UA HORO PŪPARA TE MA’O 
The shark swims imprudently
TE MA’O O NINAHERE 
Ninahere’s shark
TEI TĀ’OTI’OTI I TE RA’I
The one who carves the sky
I TE RA’I ANEANE 
The clear sky
HITIRERE ‘A’E NEI 
Grounded near me
TE ARI’I TAMATOA 
The chief TAMATOA
TE ARI’I NUI NŌ RA’IATEA 
The big chief of (the island) RA’IATEA
 

Legend related to this song : https://www.tahitiheritage.pf/empreintes-ninahere-maupiti/

!! THIS IS NOT AN OFFICIAL TRANSLATION !!

‘UA TŌ’AHE’AHE 
La mer, légèrement ondulée
TE MITI I TE AVA 
La passe de la mer
I TE AVARUA   
(la passe) AVARUA
TĀRAVA TE HIHI
Le rayon de soleil à l’horizontale
‘O TERĀ PŪAHI 
Quelle chaleur
I NI’A I TE ‘IRIĀTAI
Au dessus de la surface de la mer
 
‘UA HORO PŪPARA TE MA’O 
Le requin nage imprudemment
TE MA’O O NINAHERE 
Le requin de Ninahere
TEI TĀ’OTI’OTI I TE RA’I  
Celui qui fait sculpter le ciel
I TE RA’I ANEANE
Le ciel clair
HITIRERE ‘A’E NEI 
S’échouant près de moi
TE ARI’I TAMATOA 
Le chef TAMATOA
TE ARI’I NUI NŌ RA’IATEA 
Le grand chef de (l’île) de RA’IATEA
 
 
!! CECI N’EST PAS UNE TRADUCTION OFFICIELLE !!